この書き込みが公開されるのは盆休み明け初日ですが

皆さん楽しく休みを過ごされましたか?

休み直前に書いてるので自分の事は書けません。ヾ(・_・;)オイオイ

開発Oです。

 

最近会社で若い世代に英語を習得してもらおうと、就業時間中に

英語教室が行われています。

週1回、1時間半。

先生は奥さん日本人ですが日本語まったくNGなイギリス人。

参加者は会社指名で。。

ブログ執筆者のうち何名かは参加しています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

私は指名外ですが、わがままで参加させてもらっています。

マレーシア駐在時代に、かなりアジアチックな英語を習得した

ものの、ネイティブスピーカーと話すと、途中からヒアリング

できなくなる、という事があり、このスキルを上げたいという

のが参加理由です。

 

当社にも時折外国のお客様が来られます。

たいていはエンドユーザーという立場で来られますので、当社

の直接のお客様が当然アテンドされます。

そのメンバーに、英語が堪能な方が通常はおられますので昔は

その方におんぶにだっこで通訳してもらうのが常でした。

しかし、やはり直接伝えるということは重要で、最近は来社さ

れる頻度も増えてきているので、私が同席する場合はなるべく

直接お話しするよう努めています。

 

が、やはりネイティブな方の英語は聞き取りきれない。

という事で耳の訓練なわけです。

 

さて、実際の授業はと言いますと、100%英語。

英語の説明も英語。(笑)

先生も英和辞典(日本語がローマ字で記載されてる)を片手に、です。

 

そんななか、だいぶ耳も慣れてきたのですが、どうも映画などで

聞きなれた英語と違う発音があります。

 

「Does」

何と発音しますか?

 

 

 

「ダズ」

ですよね?

 

 

 

 

先生は

「ドズ」

と言います。(笑)

 

 

 

「Often」

オフンではなくオフトゥン。

 

 

これがブリティッシュイングリッシュ?

それとも先生イギリスのかなり田舎の出身?

 

マレーシアもかつてはイギリス植民地でしたので、英語は

イギリス英語と言われます。

 

が「ドズ ・ヒー・・・?」てな感じでは聞いたことないです。

 

Behaind

映画などでは「バハインド」なんて聞こえる事もあります。

南部訛りでしょうか?

 

オーストラリアで

「やぁ、元気?」

みたいな挨拶を

Good day mate! (ぐっだい、まいと!)

なんていいますが、発音も言い回しも意味不明。(笑)

 

てな具合で、事実上の標準英語はないんか?

って思ってしまいます。

歴史上イギリス英語がそうなのでしょうが、実際は

何となく違いますよね?

 

先生は、米国の話題になると蔑んだ物言いをしますので

聞けば間違いなく、

「British Englishが英語や!」

て言うと思いますが。。

 

何れにしても、やはりヒアリングがもっとも手強いのは

間違いないです。

 

 

 

 

 

 

 

 

2022年5月
« 4月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

カテゴリー